Optima Hydrostatic Drive for Sweeper Trucks OPS852 mjenjač







Ako odlučite kupiti opremu po niskoj cijeni, provjerite da li vi komunicirate sa stvarnim prodavateljem. Saznajte što više informacija o vlasniku opreme. Jedan od načina prijevare je da se predstave kao prava tvrtka. U slučaju sumnje, obavijestite nas o tome radi dodatne kontrole, putem obrasca za povratne informacije.
Prije nego što odlučite izvršiti kupnju, pažljivo pregledajte nekoliko prodajnih ponuda kako biste razumjeli prosječnu vrijednosti odabranog modela opreme. Ako je cijena ponude koju vam se sviđa mnogo niža od sličnih ponuda, razmislite o tome. Značajna razlika u cijeni može ukazivati na skrivene nedostatke ili pokušaj prodavača da počini prijevaru.
Nemojte kupovati proizvode čija je cijena previše različita od prosječne cijene slične opreme.
Nemojte davati suglasnost na sumnjive zaloge i plaćanje robe unaprijed. U slučaju sumnje, nemojte se bojati pojasniti pojedinosti, zatražiti dodatne fotografije i dokumente za opremu, provjerite autentičnost dokumenata i postavljajte pitanja.
Najčešći tip prijevare. Nepošteni prodavatelji mogu zatražiti određeni iznos predujma kako bi "zarezervirali" vaše pravo na kupnju opreme. Dakle, prevaranti mogu prikupiti veliki iznos i nestati, i više se ne pojavljivati.
- Prijenos pretplate na karticu
- Nemojte plaćati unaprijed bez izdavanja dokumenata koji potvrđuju postupak prijenosa novca, ako vam je tijekom komuniciranja prodavatelj postao sumljiv.
- Prijenos na račun "povjerenika"
- Takav zahtjev treba biti alarmantan, najvjerojatnije komunicirate s prevarantom.
- Prijenos na račun tvrtke s sličnim imenom
- Budite oprezni, prevaranti se mogu prikriti iza poznatih tvrtki, neznatno mijenjajući njihov naziv. Nemojte prenositi sredstva ako vam je naziv tvrtke sumnjiv.
- Zamjena vlastitih podataka u fakturi stvarne tvrtke
- Prije prijenosa, provjerite jesu li navedeni detaljie ispravni i odnose li se na navedenu tvrtku.
Kontakti prodavatelja


Aber das Hauptwellendrehmoment des OPS-852 ist dreimal stärker als das des HT400/1200.
Beschreibung
Das OPS852-Getriebe für kombinierte Antriebssysteme ist für Fahrzeuge mit einem Antriebsstrang über 18 Tonnen konzipiert, die sehr niedrige Geschwindigkeiten und eine einfache Steuerung während der Arbeit (hydrostatisch) erfordern und eine Wiederherstellung des mechanischen Antriebs während des Transports erfordern, damit die Höchstgeschwindigkeit erreicht werden kann. Einige Anwendungsbeispiele sind; Fahrzeuge für Straßenkehrfahrzeuge und Flughafenfahrzeuge (Kehrmaschinen), Hochdruck- und Staubsaugerfahrzeuge, Kanalreiniger und Klärgruben sowie Straßenspülmaschinen. Gruppen für den mechanischen und hydrostatischen Antrieb mit Flanschbefestigungen für Hydraulikpumpen und -motoren. Sie sind mit mehreren Hydraulikpumpen und einem Hydraulikmotor ausgestattet, die, wenn sie über einen Hydraulikkreislauf verbunden sind, die Umwandlung der Traktion des Fahrzeugs von mechanisch in hydrostatisch ermöglichen.
But OPS-852's main shaft torque is 3 times stronger than HT400/1200.
Description
OPS852 gearbox for combined drive systems is designed for vehicles with a drive train over 18 tons, calling for very low speeds and easy control during work (hydrostatic), and requiring the mechanical drive to be restored during transfer so that top speed can be reached. Some application examples are; vehicles for street sweeper trucks and airport forwards (sweepers), high-pressure and vacuum cleaning vehicles, sewer cleaners and septic tankers, and street flushers. Groups for the mechanical and hydrostatic drive with flange mounts for hydraulic pumps and motors. They are set up with a couple of hydraulic pumps and a hydraulic motor that, when connected through a hydraulic circuit, permits the conversion of the vehicle’s traction from mechanical to hydrostatic.
Pero el par del eje principal del OPS-852 es 3 veces más fuerte que el del HT400/1200.
Descripción
La caja de cambios OPS852 para sistemas de propulsión combinados está diseñada para vehículos con un tren motriz de más de 18 toneladas, que requieren velocidades muy bajas y un fácil control durante el trabajo (hidrostático), y requieren restablecer la transmisión mecánica durante la transferencia para poder alcanzar la velocidad máxima. Algunos ejemplos de aplicación son; vehículos para camiones barrenderos y avanzadores de aeropuertos (barredoras), vehículos de limpieza de alta presión y aspiradores, limpiadores de alcantarillado y fosas sépticas, y lavadores de calles. Grupos para el accionamiento mecánico e hidrostático con soportes de brida para bombas y motores hidráulicos. Están equipados con un par de bombas hidráulicas y un motor hidráulico que, conectado a través de un circuito hidráulico, permite convertir la tracción del vehículo de mecánica a hidrostática.
Mais le couple de l'arbre principal de l'OPS-852 est 3 fois plus fort que celui du HT400/1200.
Description
La boîte de vitesses OPS852 pour transmission combinée est conçue pour les véhicules dont la transmission est supérieure à 18 tonnes, nécessitant des vitesses très basses et un contrôle aisé pendant le travail (hydrostatique), et nécessitant la restauration de la transmission mécanique lors du transfert pour pouvoir atteindre la vitesse de pointe. Voici quelques exemples d'application : véhicules pour camions balayeurs de voirie et avant-aéroports (balayeuses), véhicules de nettoyage à haute pression et aspirateur, cureurs d'égouts et fosses septiques, et chasses d'eau de voirie. Groupes pour l'entraînement mécanique et hydrostatique avec supports à brides pour pompes et moteurs hydrauliques. Ils sont équipés de quelques pompes hydrauliques et d’un moteur hydraulique qui, lorsqu’ils sont connectés via un circuit hydraulique, permettent la conversion de la traction mécanique du véhicule en hydrostatique.